A NEW DAY DAWNS
Today we hear how Jonah, sent by God to warn the people, storms through the streets of Nineveh, scaring the citizens out of their wits. And it works! God has a change of heart, seeing “by their actions” how the people turn from evil (Jonah 3:10). A new day dawns. Next we hear Paul telling the Corinthians, “The world in its present form is passing away” (1 Corinthians 7:31). He calls for a change of heart. Stopping short of telling them to stop carrying out their everyday activities,
he urges them—rather mysteriously—to live “as though” they aren’t doing the things they are doing. A new day has dawned. Finally, Jesus stands on the shore and cries, “The kingdom of God is at hand!” (Mark 1:14). Simon and Andrew abandon their nets— and even their father—and follow him. A new day had dawned. Everyone has to change when a new day dawns: the Ninevites, the Corinthians, the apostles, even Jesus! Didn’t a new day dawn today for us as well?
Copyright © J. S. Paluch Co.
UN NUEVO AMANECER
Hoy escuchamos la manera en que Jonás, envi- ado por Dios para advertir a la gente, pasa como un tor- bellino por las calles de Nínive, asustando a los ciuda- danos hasta el pánico. ¡Y funciona! Dios tiene un cambio de corazón, al ver “sus obras” como la gente se aparta del mal (Jonás 3:10). Un nuevo amanecer. Luego escuchamos a Pablo decir a los corinti- os: “Este mundo que vemos es pasajero” (1 Corintios 7:31). Pide un cambio de corazón. Sin llegar a decir que no hagan sus actividades diarias, les insta, misteriosamente, a vivir “como si” no están haciendo las cosas que están haciendo. Es un nuevo amanecer. Finalmente, Jesús se encuentra en la orilla y clama: “El Reino de Dios ya está cerca” (Marcos 1:14). Simón y Andrés abandonan sus redes –e incluso a su padre– y lo siguen. Es un nuevo amanecer. Todo el mundo tiene que cambiar cuando amanece un nuevo día: los ninivitas, los corintios, los apóstoles, ¡hasta Jesús! ¿No es hoy un nue- vo amanecer para nosotros también?