XIX Sunday in Ordinary Time / XIX Domingo de Tiempo ordinario

FAITH
Our readings today explore how faith begins and how faith works. Faith begins with God’s initiative of love, together with God’s promise about the future. The passage from Hebrews urges readers to have an assured confidence in God, who promised and delivered a lasting legacy to Abraham. The book of Wisdom reminds readers of the God who promised and delivered freedom from slavery during the Exodus. In the Gospel passage from Luke, Jesus begins with the promise that “your Father is pleased to give you the Kingdom,” before describing how to live faithfully during times when God seems absent. God’s promises mean that God is fully invested in our future. Living in these promises, we can confidently let go of fear and insecurity. We can anticipate that when God intervenes in our lives, it will be for our benefit. And we can become God’s partners in fulfilling these divine promises.

LA FE

Nuestras lecturas de hoy exploran cómo la fe comienza y cómo obra la fe. La fe comienza con la
iniciativa de amor de Dios, junto con la promesa de Dios sobre el futuro. El pasaje de la carta a los hebreos recomienda a los lectores a tener una confianza segura en Dios, que prometió y entregó un legado duradero a Abraham. El libro de la Sabiduría recuerda a los lectores del Dios que prometió y liberó de la esclavitud durante el Éxodo. En el pasaje del Evangelio de Lucas, Jesús comenzó con la promesa que “su Padre se alegra en darles el Reino”, antes de describir cómo vivir con fidelidad en momentos cuando Dios parece ausente. Las promesas de Dios significan que Dios está plenamen- te implicado en nuestro futuro. Viviendo en estas promesas, podemos confiadamente dejar de lado el miedo y la inseguridad. Podemos anticipar que cuando Dios interviene en nuestras vidas, será para nuestro beneficio. Y podemos convertirnos en colabora- dores de Dios en el cumplimiento de estas promesas divinas.