Sundays Readings: 1 Kgs 19:4-8; Eph 4:30—5:2; Jn 6:41-51
Lecturas del Dia
CIVIL DISCOURSE
“Do not grieve the Holy Spirit of God.” These words bring us up short! What could we be doing to grieve the Holy Spirit? Alas, the same things that the Ephesians were doing in the time of Paul, that is, fighting, shouting, reviling each other with fury, anger, and malice. Just tune in to talk radio some day or observe some “road rage” on the expressway. If we who are partakers of the Body of Christ can treat one another this way, what does that mean about our belief in Christ’s message of peace and reconciliation? The Eucharist is the sacrament of unity. It is communion with God and with each other. A good first step would be to speak civilly to each other, even in disagreement!
Copyright © J. S. Paluch Co
DISCURSO CIVIL
“No le causen tristeza al Espíritu Santo”. ¡Estas palabras nos hacen prestar atención! ¿Qué podríamos estar haciendo para entristecer al Espíritu Santo? Por desgracia, las mismas cosas de las que los efesios eran culpables, en tiempos de Pablo, es decir, pleitos, asperezas, ira, insultos, enojos y mal- dad. Solo tienes que sintonizar la radio u observar la “violencia vehicular” en las autopistas. Si nosotros, que somos partícipes del Cuerpo de Cristo, podemos tratarnos unos a otros de esta manera, ¿qué significa eso acerca de nuestra fe en el mensaje de Cristo sobre la paz y la reconciliación? La Eucaristía es el sacramento de la unidad. Es la comunión con Dios y de unos con otros. Un buen primer paso sería hablar cortésmen- te unos con otros, ¡hasta en los desacuerdos!
Copyright © J. S. Paluch Co.